Реквізити та пояснення
Wenexus Consulting GmbH
Fleischmarkt 14, Office 5a, 1010 Wien, Österreich
FN 635890h | Handelsgericht Wien | UID: ATU 81175014
GISA: 37528447 (консалтинг), 39387608 (страховий маклер і консультант зі страхових питань)
office@wenexus.at · www.wenexus.at
§ 1Сфера застосування та визначення
До всіх правочинів між Замовником і Wenexus Consulting GmbH («Виконавець») застосовуються виключно ці умови в редакції, чинній на момент укладення договору.
Споживач — особа, яка укладає правочин не для цілей діяльності свого підприємства (§ 1 Abs 1 Z 2 KSchG); підприємець — особа, для якої правочин належить до діяльності підприємства (§ 1 Abs 1 Z 1 KSchG).
Застереження про подільність: недійсність окремих положень не зачіпає інші.
Замість недійсних положень застосовуються норми закону; доповнювальне тлумачення на шкоду споживачеві не допускається.
§ 2Укладення договору (дистанційно / електронна торгівля)
Обсяг послуги узгоджується в кожному конкретному випадку.
Мова договору — німецька. Переклади (RU/UA/EN) служать лише для розуміння; юридично обовʼязковою є німецька версія.
При укладенні через сайт діють §§ 9 ff ECG: опис технічних кроків, збереження тексту договору, виправлення помилок введення; невідкладне електронне підтвердження надходження замовлення (§ 10 Abs 2 ECG); можливість збереження й відтворення умов (§ 11 ECG).
При платному онлайн-замовленні кнопка позначається «zahlungspflichtig bestellen» (замовлення із зобовʼязанням оплати) (§ 8 FAGG); інакше споживач не звʼязаний договором.
До волевиявлення споживач отримує інформацію за § 4 FAGG (істотні властивості послуги, повна ціна з податками, порядок оплати й надання, законна гарантія, право на відмову з типовою формою відкликання); після укладення — підтвердження на довговічному носії (§ 7 Abs 3 FAGG).
§ 3Обсяг послуг і доручення
Послуги на підставі: консалтинг § 94 Z 74 GewO 1994 (GISA 37528447); страховий маклер § 94 Z 76 GewO 1994 (GISA 39387608).
Залучення кваліфікованих третіх осіб допускається; оплату здійснює виключно Виконавець; прямих договірних відносин між третьою особою і Замовником не виникає.
§ 4Обовʼязки Замовника щодо сприяння
Замовник забезпечує організаційні умови, що сприяють ходу роботи.
Своєчасне, зокрема без окремого запиту, надання всіх необхідних документів/відомостей, включно з обставинами, що стали відомі пізніше.
При послугах для підприємства — своєчасне інформування можливого представницького органу працівників (Betriebsrat).
§ 5Забезпечення незалежності
Взаємна лояльність; заходи зі збереження незалежності залучених третіх осіб і працівників Виконавця, зокрема за пропозицій про найм або доручень за власний рахунок.
§ 6Звітність
Звітність відповідно до ходу робіт.
Підсумковий звіт у розумний строк після завершення, як правило протягом двох–чотирьох тижнів.
Свобода від вказівок при створенні результату; відсутність привʼязки до місця/часу роботи; узгоджені зміст і строки не зачіпаються.
§ 7Право споживача на відмову при дистанційному продажу (FAGG)
Застосовується лише до споживачів; підприємцям право на відмову за FAGG не надається.
Право на відмову (Widerrufsrecht): ви маєте право протягом чотирнадцяти днів без зазначення причин відмовитися від договору; строк — 14 днів з моменту укладення. Повідомлення надсилається Wenexus Consulting GmbH, Fleischmarkt 14/Office 5a, 1010 Wien, office@wenexus.at у формі однозначної заяви (лист/e-mail); типова форма відкликання — за бажанням. Для дотримання строку достатньо своєчасного відправлення.
Наслідки: повернення всіх отриманих платежів невідкладно, не пізніше 14 днів з моменту надходження повідомлення про відмову, тим самим платіжним засобом, без стягнення плати.
Достроковий початок надання послуги (§ 10 FAGG): потребує прямої вимоги споживача на довговічному носії + підтвердження обізнаності, що при повному виконанні право на відмову припиняється (§ 18 Abs 1 Z 1 FAGG). У разі відмови під час надання послуги сплачується співмірна винагорода за вже надану частину.
Винятки (§ 18 FAGG): зокрема повністю надані послуги за попередньої явної згоди та обізнаності про втрату права на відмову (§ 18 Abs 1 Z 1); цифровий контент без матеріального носія — за § 18 Abs 1 Z 11.
Типова форма відкликання — окремо на www.wenexus.at/widerruf (текст — у Додатку).
§ 8Інтелектуальна власність і права використання твору
Авторське право (Urheberrecht) на створені твори залишається за Wenexus Consulting GmbH.
Після повної оплати Замовник отримує невиключне, необмежене за строком і територією право використання (Werknutzungsrecht) результатів для передбачених договором власних цілей. Відтворення/розповсюдження/передача поза метою договору потребують прямої письмової згоди.
§ 9Гарантійні зобовʼязання (Gewährleistung)
Діють законні положення про гарантію (ABGB, KSchG, а для цифрових послуг — VGG) без обмежень; скорочення строків і перенесення тягаря доказування на шкоду споживачеві не допускаються.
§ 10Відповідальність і відшкодування шкоди
Відповідальність за нормами закону. Відповідальність за шкоду життю та здоровʼю (Personenschäden) ніколи не виключається й не обмежується. За легкої необережності в порушенні істотних договірних обовʼязків — обмеження типовою передбачуваною шкодою; не застосовується за умислу, грубої необережності та шкоди життю та здоровʼю. Тягар доказування, не передбачений законом, на споживача не покладається; законні строки давності не скорочуються.
При залученні третіх осіб і виникненні до них вимог Виконавець відступає їх Замовнику; Замовник звертається насамперед до цих третіх осіб.
Страхування професійної відповідальності (консалтинг), поліс PL-PSC810202560: страхування майнової шкоди — EUR 3.000.000 за випадок (макс. 9.000.000 на рік); загальноцивільна відповідальність підприємства — EUR 3.000.000 за випадок (макс. 9.000.000 на рік); кібер — EUR 100.000 за випадок; франшиза — EUR 0. Маклерське покриття — див. § 14.
§ 11Конфіденційність і захист даних
Безумовне збереження таємниці щодо ділових справ, комерційних/виробничих секретів і даних клієнтів; безстроково й після завершення договору; за винятком законних обовʼязків щодо надання показань/повідомлення.
Перенесення обовʼязку збереження таємниці на помічників/представників; відповідальність за їх порушення як за власне.
Захист даних за DSGVO і DSG; деталі — у Політиці конфіденційності (www.wenexus.at/datenschutz). За обробки за дорученням — окремий договір за Art 28 DSGVO.
За страхового посередництва можлива обробка особливих категорій даних (дані про здоровʼя) на підставі прямої згоди (Art 9 Abs 2 lit a DSGVO) або іншої правової підстави.
§ 12Гонорар і винагорода
Гонорар за домовленістю; проміжні рахунки й аванси (Akonti) допустимі; строк оплати — з виставленням рахунку.
Рахунки за UStG 1994 (UID ATU 81175014); готівкові витрати/видатки/відрядні та інші витрати відшкодовуються додатково за підтвердженням.
Якщо виконання не відбулося з причин на боці Виконавця — гонорар у цій частині не нараховується. З причин на боці споживача — право за § 1168 ABGB, але із зарахуванням зекономленого або набутого в інший спосіб/умисно неотриманого; інформування за § 27a KSchG; паушальне зарахування на шкоду споживачеві не застосовується.
За прострочення проміжних рахунків — звільнення від подальших послуг; інші вимоги зберігаються.
§ 13Електронне виставлення рахунків
Електронні рахунки (наприклад PDF електронною поштою) допустимі; пряма згода Замовника; відкликання на майбутнє можливе будь-коли.
§ 14Особливі положення для послуг страхового маклера
Як страховий маклер (§ 94 Z 76 GewO, GISA 39387608) — представник інтересів клієнта (Sachwalter), не повʼязаний постійно з жодним страховиком. Додатково §§ 137 ff GewO 1994, MaklerG, Standesregeln für Versicherungsvermittlung (BGBl II 162/2019), IDD (RL (EU) 2016/97).
Best Advice: чесно, добросовісно, професійно, у найкращих інтересах клієнта; співмірний аналіз ризиків, концепція покриття, документування (§ 28 MaklerG); істотні обовʼязки не обмежуються на шкоду клієнту (§ 32 MaklerG).
Протокол консультування до укладення; відмова від консультування — лише в допустимому обсязі та задокументовано.
Первинна інформація (Erstinformation) за § 1 Abs 9 Standesregeln своєчасно на довговічному носії; доступна на www.wenexus.at/erstinformation.
Винагорода, як правило, у формі включеної у премію комісії; конкретний вид (комісія/гонорар/комбінація) розкривається за кожним договором у Erstinformation/протоколі консультування.
Страхування профвідповідальності (§ 137c GewO) у Generali Versicherung AG (FN 038641a), Landskrongasse 1–3, 1010 Wien, поліс 000-5956-7101: за випадок EUR 1.564.610; на рік EUR 2.315.610; run-off необмежено (Delegierte VO (EU) 2024/896).
Скарги — Виконавцю (office@wenexus.at), а також до Beschwerdestelle über Versicherungsvermittler при BMWET (Stubenring 1, 1010 Wien; § 365z1 GewO 1994); додатково добровільно — RSS Обʼєднання страхових маклерів (Fachverband).
§ 15Строк дії та припинення договору
Договір завершується, як правило, із закінченням проєкту та виставленням рахунку.
Розірвання з важливої причини без строку (істотне порушення договору; прострочення платежу після відкриття провадження про неплатоспроможність).
Право на відмову за FAGG (§ 7) та інші законні права на відмову/розірвання зберігаються.
§ 16Вирішення спорів і споживча медіація
Wenexus Consulting GmbH не зобовʼязана брати участь у споживчій медіації та, як правило, не готова, проте розглядає кожну скаргу з метою узгодженого рішення. Уповноважений орган: Verbraucherschlichtung Austria (Mariahilfer Straße 103/1/18, 1060 Wien, www.verbraucherschlichtung.at).
Для страхового посередництва додатково — RSS Fachverband (див. § 14.7).
Посилання на європейську платформу OS/ODR відсутнє (роботу припинено 20 липня 2025).
§ 17Прикінцеві положення
Добросовісні та достовірні відомості; невідкладне взаємне повідомлення про зміни.
Заяви споживача не звʼязані суворішою формою, ніж передбачено законом; відмова за § 7 — без дотримання форми.
Матеріальне право Австрії з виключенням колізійних норм МПрП і Віденської конвенції (CISG).
Для споживачів зі звичайним місцем перебування в іншій державі ЄЕП зберігаються їх імперативні норми захисту споживачів (Art 6 Rom I-VO).
За позовами проти споживачів із місцем проживання/перебування/роботи в країні — лише територіально компетентний суд (§ 14 KSchG).
Типова форма відкликання (Muster-Widerrufsformular)
Заповніть і надішліть, лише якщо хочете відмовитися від договору. Офіційною/обовʼязковою є німецька форма.
Кому: Wenexus Consulting GmbH, Fleischmarkt 14/Office 5a, 1010 Wien, office@wenexus.at Цим я/ми (*) відмовляюся/відмовляємося (*) від укладеного мною/нами (*) договору про надання такої послуги (*): _______________________________________________ Замовлено (*) / отримано (*): __________________ Імʼя споживача(ів): ______________________ Адреса споживача(ів): ____________________ Дата: __________________ Підпис (лише за повідомлення на папері): __________ (*) Непотрібне закреслити.
Редакція: червень 2026. Підготовлено на основі типових AGB WKO (Fachverband UBIT) і приведено у відповідність до імперативних норм KSchG, FAGG, ECG, GewO, MaklerG, IDD і VGG.